卜算子·我住长江头原文


清朝 李之仪

我住长江头,君住长江尾。

日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休,此恨何时已。

只愿君心我心,定不负相思意。




卜算子·我住长江头译文

译文一我居住在长江上游,你居住在长江尾底。
日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。
悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。
只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

译文二我居住在长江上游,你居住在长江下游。
天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。
长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。
希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。

注释1.选自《姑词》,作者李之仪。
2. 已:完结,停止3.休:停止4.定:此处为衬字。
5.思:念,

上一篇:西江月·夜行黄沙道中
下一篇:菱荇鹅儿水